பழைய நினைவுகளுடனும் புதிய தகவல்களுடனும் புதிய யுகம் படைப்பவை இலக்கியம்

6 12 2010

ந்த மொழியாக இருந்தாலும் வாசிப்பு தான் ஒரு மனிதனை பூரணமாக்கும் என்பது பொது மொழி என்றாலும் இதனை எம்மவர்கள் எத்தனை பேர் கடைப்பிடிக்கின்றார்கள் என்றால் புதிய நகைச்சுவை தான்.

வளர்ந்து வரும் நவீன யுகத்திற்கும் ஆடம்பரவ வாழ்க்ககைக்கும் மத்தியில் மனிதன் தன்னையே மறந்து திரிகின்றான் என்றால் மிகையில்லை. எமது இளம் சமூதாயத்தினர் மத்தியில் வாசிப்பு என்பது ஒரு வித கசப்பான விடயம் என்றாலும் அதனையும் அவர்கள் மத்தியில் பிரகாசிக்க செய்வதில் ஒரு சில பொதுவான நூல்கள் பெரிதும் பங்கு வகிக்கின்றன எனலாம். தனது அழகின் மூலம் வளர்ந்து வரும் இளம் சமூதாயத்தினர் மனங்களில் மத்தியில் தடம் பதித்துள்ளது பிரித்தானிக்கா கலைக்களஞ்சியம் (Encyclopedia Britannica) உலகிலேயே மிகப் பழைய ஆங்கில மொழி பொதுக் கலைக்களஞ்சியம் ஆகும்.

இதனுடைய கட்டுரைகள், பொதுவாகச் சரியானவையும், நம்பிக்கைகுரியவையும், நன்றாக எழுதப்பட்டவையுமாகும் என உலக வாழ் மக்களினால் பெரிதும் நம்பப்படுகின்றன.

இது Scottish enlightenment இனுடைய ஒரு தயாரிப்பாகும். இக்களஞ்சிய சாலை எடின்பரோவில் அடம் (Adam) மற்றும் சார்லஸ் பிளாக் (Charles Black)) என்பவர்களினால் 18ஆம் நூற்றாண்டு தொடக்கம்

பிரெஞ்சு Encyclopedie போலன்றி, பிரித்தானிக்கா பழமைவாதப் பதிப்பாகும். பிந்திய பதிப்புக்கள் வழமையாக ஆட்சியிலிருந்த சக்கரவர்த்திகளுக்கு சமர்ப்பணம் செய்யப்பட்டன.

1870 களில், இதன் 19ஆம், 20ஆம் பதிப்புக்களின் போது இவ் வெளியீடு ஸ்கொட்லாந்திலிருந்து இலண்டனுக்கு மாற்றப்பட்டு த டைம்ஸ் என்னும் செய்திப் பத்திரிகையுடன் இணைக்கப்பட்டது.

11 ஆவது பதிப்புக்காக, இவ்வெளியீடு, இங்கிலாந்திலேயே, கேம்பிறிஜ் பல்கலைக் கழகத்துடன் இணைக்கப்பட்டது. 11ஆம் பதிப்புக்குப் பின்னர், இதனுடைய வியாபாரச் சின்னமும், பதிப்புரிமையும் சியர்ஸ் ரோபக் (Sears Roebuck) நிறுவனத்திற்கு விற்கப்பட்டதுடன், சிக்காகோ, இலினொய்ஸ், ஐக்கிய அமெரிக்காவுக்கு மாற்றப்பட்டு அங்கேயே நிலைகொள்ளலாயிற்று.

தற்போதைய பதிப்பாளர்கள் என்சைக்கிளோபீடியா பிரித்தானிக்கா நிறுவனம்”

(Encyclopedia Britannica Inc.) ஆகும். இந்நிறுவனம் தற்போது டீசவையnniஉய (பிரித்தானிக்கா) என்னும் சொல்லுக்கு வியாபாரச்சின்ன உரிமை பெற்றுள்ளது. பிரித்தானிக்காவின் தற்போதைய பதிப்பு 4000 க்கு மேற்பட்டவர்களால் எழுதப்பட்டுள்ளது.

இவர்களுள் பிரபல அறிஞர்களான மில்ட்டன் ஃப்ரீட்மன் (Milton Friedman)இ கார்ல் சாகன் (Carl Sagan) மற்றும் மைக்கேல் டிபேக்கே (Michael DeBakey) என்பவர்களும் அடங்குவர்.

35 வீதமான கலைக்களஞ்சியத்தின் உள்ளடக்கங்கள் கடந்த இரண்டு வருடங்களுக்குள் திருத்தி எழுதப்பட்டுள்ளன.

தமிழ்ப் பதிப்பு

பிரிட்டானிகா தகவல் களஞ்சியம் என்ற பெயரில் பிரிட்டானிக்கா கன்சைஸ் என்சைக்ளோபீடியா வின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு மூன்று தொகுதிகளாக 3120 பக்கங்களுடன் 28,000 கட்டுரைகளுடனும் 2400 புகைப்படங்கள், ஓவியங்கள், அட்டவணைகள், வரைபடங்களுடனும் விகடன் நிறுவனம் சென்னையில் வெளியிட்டுள்ளது.

என்ன தான் எழுத்தாளன் சமுதாயத்தால் ஏளனமாக பார்க்கப்பட்டாலும் அவன் தன் முயற்சியில் ஒரு போதும் ஓய்ந்ததாக தெரியவில்லை காரணம் அது அவனுடைய தனிப்பட்ட உள்ளக்குமுறல்களையும் சமூதாயப் பார்வைகளையும் தொட்டச் செல்வதால் அவன் தனது சாத்வீகப் போராட்டங்களில் என்றும் ஓய்நததாக தெரியவில்லை.

இலக்கியங்கள் காலத்தை காட்டும் கண்ணாடிகள் என்போம். அக்காண்ணாடிகள் வழியே காலம் மட்டுமல்லாமல் எழுத்தாளனுடைய எண்ணங்களும் அவன் சார்ந்த சமூதாய சீர்திருத்தங்களும் மக்கள் மத்தியில் வெகுவாக மாற்றங்களை எற்படுத்தி தான் வருக்கின்றன.

மக்கள் மத்தியில் வாசிப்பு பழக்கம் என்ன தான் குறைந்து கொண்டு செல்கின்றது என்ற பொதுவான கருத்து நிலவினாலும் காலம் செல்ல செல்ல ஒரு மனிதனுக்கு வாசிப்பு மட்டும் தான் தோழன் என்ற நிலைக்கு ஒவ்வொரு மனிதர்களும் தள்ளப்படுகின்றனர் என்பது அனைவரும் முகம் சுழித்துக் கொண்டாவது ஏற்றுக்கொள்ளத் தான் வேண்டும்.

Advertisements

Actions

Information

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s




%d bloggers like this: